Installation view of Moment VII: To See The Lights, photos by Shimmer
Installation view of Moment VII: To See The Lights, photos by Shimmer
Installation view of Moment VII: To See The Lights, photos by Shimmer
Installation view of Moment VII: To See The Lights, photos by Shimmer
Atlas
1. Re-Reading Khun Chang Khun Phaen, 2011
Jim Thompson Art Center, Bangkok
Curator: Dr. Chris Baker and Dr. Pasuk Phongpaichit
2. ขุนช้าง ขุนแผน จากอดีตถึงปัจจุบัน
24 May - 24 June 2012
National Museum, Supanburi
24 layout of 144 digital photographs and texts
inkjet print on paper, each 46 x 66 cm.
The Re-reading Khun Chang Khun Phaen Exhibition is based on a folk tale which gradually developed in to an important Siamese literary work. First composed by storytellers during the Ayutthaya period, Khun ChangKhun Paen was revised, adapted and expanded by court poets and authors including Khru Janeg, SunthornPhu, King Rama II and Prince Damrong. Recently translated by renowned scholars and social critics, Dr. ChrisBaker and Dr. Pasuk Phongpaichit, the English edition is entitled “The Tales of Khun Chang Khun Phaen”. According to the translators, “Unlike much old Thai literature which deals with exploits of gods and kings and is often based on foreign originals, the tale of Khun Chang Khun Phaen developed locally, was probably based on a true story and rambles all over the social landscape. Moreover, like epics and sagas which were developed in an oral tradition of repeated interaction between performers and audiences, the tales reflects the value of its society of origin. Hence Khun Chang Khun Phaen is potentially a unique source on social relation and attitudes. However, it is also a complex source because its development passed through two distinct phases, one in local folk tradition, and other in the royal court. Yet this complexity can also be revealing on the contrast of folk and court values.” Over time, the structure of the Khun Chang Khun Phaen story shifted, and the language used was adapted by different authors from colloquial to more official style.
By follows in the routes around the old capital to capture the historic places that mainly appear in the epic story and the multiple layers which be share nowadays in various forms as a framework to reflects the value of its society.
เขาชนไก่ จังหวัดกาญจนบุรี
COCK FIGHT HILL, KANJANABURI
วัดถํ้าขุนแผน จังหวัดกาญจนบุรี
THAM KHUN PHAEN TEMPLE (KHUN PHAEN CAVE TEMPLE) KANJANABURI
วัดบ้านถํ้า จังหวัดกาญจนบุรี
BAN THAM TEMPLE (CAVE TEMPLE), KANJANABURI
วัดป่าเลไลยก์ เขตเมืองเก่ากาญจนบุรี จังหวัดกาญจนบุรี
และวัดป่าเลไลย์ วิหารหลวงพ่อโต จังหวัดสุพรรณบุรี
PALAYLAIG TEMPLE, OLD KANJANABURI AREA, KANJANABURI
PA LAY LAI TEMPLE, LUANG POR THO TEMPLE, SUPHANBURI
วัดพระรูป กรุพระขุนแผน จังหวัดสุพรรณบุรี
และวัดป่าเลไลย์ พิพิธภัณฑ์ พระขุนแผน จังหวัดสุพรรณบุรี
PHRA ROOB TEMPLE, KHUN PHAEN AMULET CHAMBER
PA LAY LAI TEMPLE, KHUN PHEAN AMULET MUSEUM, SUPHANBURI
วัดป่าเลไลย์ บ้านขุนช้าง จังหวัดสุพรรณบุรี
PA LAY LAI TEMPLE, KHUN CHANG HOUSE, SUPHANBURI
วัดป่าเลไลย์ จิตรกรรมฝาผนัง
เรื่องขุนช้าง ขุนแผน โดย เมืองสิงห์ จันทร์ฉาย จังหวัดสุพรรณบุรี
PA LAY LAI TEMPLE, KHUN CHANG KHUN PHAEN STORY MURAL BY MUANGSING JANCHAI, SUPHANBURI
วนอุทยานพุม่วง อำเภออู่ทอง จังหวัดสุพรรณบุรี
PUMUNG NATIONAL PARK, U-THONG DISTRICT, SUPHANBURI
เขาพระ ลานม้าสีหมอก ถํ้าขุนแผน นางพิม อำเภออู่ทอง จังหวัดสุพรรณบุรี
PHRA MOUNTAIN, SEE MHOK HORSE GROUND, KHUN PHAEN NANG PIM CAVE, U-THONG DISTRICT, SUPHANBURI
วัดแค ต้นมะขามยักษ์ คุ้มขุนแผน จังหวัดสุพรรณบุรี
KHAE TEMPLE, OLD TAMARIND TREE, KHUN PHAEN HOUSE SUPHANBURI
บ้านจรเข้สามพัน อำเภออู่ทอง จังหวัดสุพรรณบุรี
JORAKE SAM PUN VILLAGE (THREE THOUSAND CROCODILES VILLAGE), U-THONG DISTRICT, SUPHANBURI
ป้ายชื่อถนนจากตัวละครในเรื่องขุนช้างขุนแผน
จังหวัดสุพรรณบุรี และจังหวัดพิจิตร
STREET NAME SIGNS
FROM KHUN CHANG KHUN PHAEN’S CHARACTERS
SUPHANBURI AND PICHIT
แม่นํ้าสุพรรณบุรี (แม่นํ้าท่าจีน)
ย่านกลางเมืองสุพรรณบุรี จังหวัดสุพรรณบุรี
SUPHANBURI RIVER (THA CHIN RIVER
SUPHANBURI CENTER AREA, SUPHANBURI
เขตเมืองเก่าพิจิตร จังหวัดพิจิตร
OLD PICHIT AREA, PICHIT
เขตเมืองเก่าพิจิตร อุทยานเมืองเก่าพิจิตร ป้อมศรีมาลา จังหวัดพิจิตร
OLD PICHIT AREA, OLD PICHIT NATIONAL PARK, SRIMALA FORTRESS, PICHIT
เขตเมืองเก่าพิจิตร วัดนครชุม จังหวัดพิจิตร และวัดท่าหลวง จังหวัดพิจิตร
OLD PICHIT AREA, NAKORN CHUM TEMPLE, PICHIT
AND TA LUANG TEMPLE, PICHIT
วัดใหญ่ชัยมงคล จังหวัดอยุธยา
CHAI MONGKHON GRAND TEMPLE, AYUTTHAYA
คุ้มขุนแผน (เขตคุกนครบาลเก่า) จังหวัดอยุธยา
KHUN PHAEN RESIDENCE (OLD PRISON AREA), AYUTTHAYA
วัดแค จังหวัดอยุธยา KAE TEMPLE, AYUTTHAYA
วัดตระไกร จังหวัดอยุธยา TAKRAI TEMPLE, AYUTTHAYA
วัดพระยาแมน จังหวัดอยุธยา PHRAYA MAN TEMPLE, AYUTTHAYA
วัดพระราม จังหวัดอยุธยา PHRA RAM TEMPLE, AYUTTHAYA
วัดธรรมาราม จังหวัดอยุธยา THAMARAM TEMPLE, AYUTTHAYA
วัดหน้าพระเมรุ จังหวัดอยุธยา NA PHRA MEN TEMPLE, AYUTTHAYA